Avtal om produkter och tjänster inom Oura for Business
21 april 2025
Avtalet för produkter och tjänster inom Oura for Business (”avtal”) gäller för och mellan (i) Oura Health Oy för köpare utanför USA, eller (ii) Ouraring, Inc. för köpare i USA, (kallas båda ”Oura”), och den rättsliga enhet eller individ som identifieras i ordern som refereras i detta avtal (”köpare”). Detta avtal börjar att gälla på det datum då en giltig order undertecknas av köparen (”ikraftträdandedatum”). Avtalet utgörs av villkoren nedan, alla bilagor som refereras till i avtalet samt alla order som refererar till avtalet.
Om du är en enskild person som godkänner detta avtal eller undertecknar en order samtycker du genom att ange godkännande av avtalet eller använda någon av tjänsterna till alla villkor i detta avtal. Om du inte godkänner dessa villkor kan du inte använda någon av tjänsterna. Du godkänner att detta avtal är verkställbart på samma sätt som andra skriftliga avtal som du undertecknar.
Om du godkänner detta avtal som en anställd, en uppdragstagare eller ett ombud för ett bolag, ett handelsbolag eller liknande enhet måste du ha behörighet att underteckna åt denna enhet och binda den till villkoren i avtalet, och du intygar och bekräftar att du har sådan befogenhet. Rättigheterna i detta avtal beviljas på villkor att sådan behörig personal har godkänt avtalet.
Oura kan ändra detta avtal från tid till annan. Såvida Oura inte anger något annat börjar ändringarna att gälla för köparen när denne förnyar sin befintliga abonnemangsperiod (enligt definitionen nedan) eller ingår en ny order efter att den uppdaterade versionen av detta avtal träder i kraft. Köparen kan behöva klicka för att godkänna eller på annat sätt samtycka till det modifierade avtalet innan denne förnyar abonnemangsperioden eller ingår en ny order. Att köparen fortsätter att använda någon av tjänsterna efter att den uppdaterade versionen av detta avtal träder i kraft anses utgöra godkännande av den uppdaterade versionen.
1.Program
1.1.Program. Oura har utvecklat såväl Oura Ring som tillhörande medlemskap för Ouras webbplats och appar och saluför dem offentligt till individer för eget bruk. Även om Oura vanligen debiterar individer en avgift för att köpa eller använda förutnämnda för eget bruk har Oura lanserat ett eller flera program som kvalificerade personer kan delta i efter att köparen har erlagt överenskomna avgifter till Oura. I detta avtal beskrivs de villkor enligt vilka: (i) köparen kan köpa Ouras produkter och tjänster åt deltagare och/eller köpare; (ii) Oura ska tillhandahålla de köpta produkterna och tjänsterna; och (iii) köparen ska ersätta Oura i anslutning till förutnämnda.
1.2.Programlansering. Att programmet blir framgångsrikt är i hög grad kopplat till effektiv kommunikation med kvalificerade personer som informerar om och marknadsför att Ouras produkter och tjänster är tillgängliga samt vilket värde de tillför. Kort efter ikraftträdandedatumet ska, såvida inte parterna kommit överens om något annat, köparen meddela kvalificerade personer om programmet och marknadsföra användningen av Oura Ring och tillhörande Oura-deltagarkonton. Köparen samtycker till att sprida programmaterial som tillhandahålls av Oura eller tas fram av köparen och godkänns av Oura, i förekommande fall, till kvalificerade personer.
1.3.Kriterier för Oura-deltagarkonto. Om köparen har förskottsbetalat medlemskap för en viss period tillåter Oura att deltagare använder Oura-deltagarkontot kostnadsfritt till dess att köparen eller en köparadministratör utser en deltagare till kvalificerad person, på annat sätt rättmätigt avslutar eller stänger av åtkomsten till Oura-deltagarkontot, eller till dess att medlemskapet upphör. Oura har rätt att lita på att information från eller åtgärder som vidtas av köparen är korrekta, och kan tillåta eller inte tillåta att köparen (i) aktiverar eller inaktiverar ett Oura-deltagarkonto, eller (ii) avlänkar ett Oura-deltagarkonto från köparens avgiftsberäkning. Oura har även rätt att utkräva betalning om Ouras produkter och tjänster fortsätter att användas av en individ om personen är icke-kvalificerad. Oura har ingen löpande skyldighet att övervaka eller verifiera köparens utnämning av en individ som antingen en kvalificerad eller en icke-kvalificerad person. Medlemskap är endast för enskilda deltagare och ett Oura-deltagarkonto kan bara användas av en deltagare, men en kvalificerad person kan använda ett förskottsbetalat medlemskap för att ersätta en tidigare deltagare som har blivit en icke-kvalificerad person. Om köparen inte förskottsbetalar medlemskap, eller när perioden för det förskottsbetalda medlemskapet löper ut, krävs ett betalabonnemang för varje medlemskap så att varje deltagare kan komma åt sina egna data via Ouras webbplats och app. Medlemskap med abonnemang regleras av användarvillkoren för deltagare, vilka kan uppdateras emellanåt.
1.4.Oura-deltagarkonto. Oura och den kvalificerade personen godkänner var för sig användarvillkoren för deltagare gällande Oura-deltagarkonto och, i förekommande fall, användarvillkoren för plattformen, under personens registreringsprocess med Oura, genom vilken den kvalificerade personen blir deltagare till dess hen blir en icke-kvalificerad person enligt avsnitt 1.3 ovan, eller till dess hen avslutar Oura-deltagarkontot, beroende på vilket som inträffar först. Alla skyldigheter och förpliktelser som Oura har avseende Oura-deltagarkontot, inklusive rättigheter och skyldigheter kopplade till deltagardata, gäller enbart och exklusivt mellan deltagaren och Oura i enlighet med användarvillkoren för deltagare och regleras inte på något sätt i detta avtal. Duplicering av data som ingår i köpardata eller deltagardata ger inte köparen några rättigheter eller verkställighetsrättigheter för en deltagares räkning i enlighet med användarvillkoren för deltagare.
1.5.Köparkonto. Den första köparadministratören som använder lösningarna skapar köparkontot åt köparen. Användningen av köparkontot regleras av villkoren i detta avtal och alla lösningsspecifika användarvillkor, såsom användarvillkoren för plattformen. Köparen får bara använda köparkontot för sina lagenliga interna affärer och får endast distribuera inköpta Oura Ring-enheter till kvalificerade personer under avtalsperioden. Köparen är ansvarig för (i) all användning som utförs av köparadministratörer och för att (ii) skydda köparens konton, lösenord och filer. Oura ansvarar inte för eventuella förluster, skador, kostnader, utgifter eller anspråk som uppstår till följd av stulna eller försvunna lösenord.
1.6.Programrestriktioner. Köparen kommer inte att (och kommer inte ge tredje part tillåtelse att): (i) sälja, hyra, leasa, licensiera, distribuera, ge direktåtkomst till, underlicensiera, eller på annat sätt tillgängliggöra Ouras produkter och tjänster till tredje part (förutom köparadministratörer och kvalificerade användare eller deltagare), eller i ett dataserviceföretags- eller outsourcingerbjudande till förmån för en tredje part; (ii) bakåtkompilera, dekompilera, bakåtassemblera eller på annat sätt försöka erhålla källkoden eller icke-offentliga API:er till Ouras produkter och tjänster (utom i den utsträckning som lagen förbjuder eller begränsar restriktioner gällande bakåtkompilering); (iii) ta bort eller dölja meddelanden om äganderätt eller andra meddelanden som finns i Ouras produkter och tjänster; (iv) kopiera, reproducera eller modifiera Ouras produkter och tjänster; (v) överträda, kringgå, inaktivera eller göra otillåtna ändringar i säkerheten för Ouras produkter och tjänster eller någon API som tillgängliggörs av Oura för att underlätta interoperabilitet med en tredjepartsleverantör; (vi) använda Ouras produkter och tjänster via ett annat automatiskt system, en annan webbcrawler, eller en annan icke-mänsklig användare än genom de användargränssnitt som tillgängliggörs av Oura; (vii) införa i Ouras produkter och tjänster programvara, virus, maskar, bakdörrar, trojaner eller liknande skadlig kod; (viii) använda Ouras produkter och tjänster för att övervaka tillgängligheten, prestandan eller funktionaliteten i Ouras produkter och tjänster eller för något annat jämförelse- eller konkurrenssyfte; eller (ix) skrapa data från Ouras produkter och tjänster för att träna generativ AI; eller (x) använda Ouras produkter och tjänster för att behandla obehöriga eller inkräktande data, skicka skräppost eller ägna sig åt aktiviteter som är förbjudna enligt lag eller allmän rättsordning. Alla rättigheter till Ouras produkter och tjänster som inte uttryckligen anges här är förbehållna. Köparen kommer att samarbeta och tillhandahålla det stöd som krävs för att Oura ska kunna utöva sina rättigheter och utföra sina skyldigheter enligt detta avtal.
1.7.Köparåtkomst till deltagardata. I vissa program som Oura erbjuder kan det vara tillåtet, efter att deltagarna har valt det aktivt, att dela deltagardata med köparen. Köparen förstår och samtycker till att en deltagares beslut att ge köparen tillåtelse att visa deltagardata är personligt för deltagaren och kan återkallas av en deltagare när som helst, av vilken anledning som helst. Oura har inget ansvar för och utfärdar inga löften eller utfästelser avseende en deltagares val att bevilja eller återkalla delning av deltagardata med köparen. Köparen samtycker till att inte på något otillåtet sätt försöka erhålla en deltagares samtycke, eller på annat sätt tvinga en deltagare att dela deltagardata. I den utsträckning som Oura har erhållit de nödvändiga samtycken eller aktiva val från deltagaren att dela deltagardata med köparen, samtycker köparen till att endast använda deltagardata under avtalsperioden för sina lagenliga interna affärer, i enlighet med köparens integritetspolicyer och tillämpliga lagar (bland annat lagar avseende integritet, arbetsrätt och liknande lagar), och att upprätthålla sekretessen, integriteten och säkerheten för de deltagardata som köparen har tillgång till eller på annat sätt förfogar över. Oura utgår ifrån deltagarens instruktioner (inklusive via deltagarens val genom funktionaliteten i Ouras produkter och tjänster, på webbplatsen eller i appen i Oura-deltagarkontot) när det gäller att dela eller sluta dela deltagardata med köparen. Dessutom förbehåller sig Oura rätten att på egen hand sluta att dela deltagardata med köparen om Oura, på skäliga grunder, fastställer att (i) köparen använder deltagardata på obehörigt eller otillåtet sätt; (ii) köparen genom otillåtna eller tvingande medel har erhållit samtycke till att dela deltagardata; eller (iii) fortsatt delning av deltagardata skulle innebära att Oura eller köparen bröt mot tillämplig lag, regeringsorder eller användarvillkoren för deltagare. Oura har inget ansvar gentemot köparen i fråga om deltagardatas korrekthet, kvalitet, integritet, tillförlitlighet, användbarhet eller lämplighet. Om köparen omfattas av den amerikanska lagen Health Insurance Portability and Accountability Act från 1996 och dess tillämpningsföreskrifter (”HIPAA”), får köparen inte ladda upp skyddad hälsoinformation (”PHI”) enligt definitionen i HIPAA såvida inte köparen har ingått ett affärsförbindelseavtal med Oura, vilket reglerar parternas respektive skyldigheter avseende all PHI som köparen laddar upp till Ouras produkter och tjänster (”BAA”).
1.8.Köparrapporter och välbefinnanderapporter; aggregering. Om det är tillämpligt för en order är köparrapporter utformade för att ge köparen en överblick över programmåluppfyllelse, till exempel välbefinnandestatistik för deltagargrupper, och andra segmenterade data, i förekommande fall. Om det är tillämpligt för en order är välbefinnanderapporter utformade för att ge köparen en överblick över programmåluppfyllelse, till exempel aggregerad välbefinnandestatistik för deltagargrupper, och andra aggregerade, segmenterade data, i förekommande fall. Köparrapporter såväl som välbefinnanderapporter får endast användas för köparens interna affärsbruk, och inga Oura-data får extraheras, kopieras, excerperas, exporteras, läggas till i en separat databas, eller på annat sätt samlas in, hämtas eller användas, bortsett från köparrapporter och välbefinnanderapporter. Till stöd för Ouras pågående arbete med att göra Oura-data korrekta och användbara för alla köpare och förbättra Ouras produkter och tjänster ger köparen härmed Oura rätt att kombinera, i helt avidentifierad och aggregerad form, köpardata med befintliga och framtida Oura-data för att skapa förbättrade Oura-data för Ouras och dess köpares allmänna affärsbruk, på royaltyfri, världsomfattande, oåterkallelig, oavbruten och överförbar bas. Köpardata som Oura använder för att generera Oura-data kommer aldrig att identifiera eller associeras med köparen, köparens personal eller någon annan person, avslöja någon konfidentiell information som tillhör köparen eller identifierbara köpardata, eller presenteras på något sätt så att en omdömesgill person skulle kunna använda dem för något av förut nämnda ändamål.
1.9.Dataskyddsåtgärder för Oura Ring, lösningarna och appen. Under hela avtalsperioden ska Oura implementera och upprätthålla lämpliga administrativa, fysiska och tekniska skyddsåtgärder i fråga om skydd, säkerhet, konfidentialitet och integritet för köpardata eller deltagardata som samlas in av Oura Ring eller behandlas via lösningarna, webbplatsen eller appen (”dataskyddsåtgärder”). Såvida parterna inte har kommit överens om något annat i förhand kommer köparen inte vid någon tidpunkt använda eller medvetet tillåta användningen av några verktyg för säkerhetstestning i syfte att undersöka, skanna eller försöka genomtränga eller verifiera säkerheten för lösningarna, webbplatsen, appen eller Oura Ring, eller Ouras efterlevnad av de skyldigheter som rör dataskyddsåtgärderna. Oura samtycker till att meddela köparen utan dröjsmål (och under inga omständigheter senare än 72 timmar) efter att ha fått kännedom om en överträdelse av dataskyddsåtgärder som involverar köpardata eller köparens konfidentiella information. Oura och köparen ska samarbeta och ge varandra skälig information i samband med sådana händelser och ingen part ska utfärda några offentliga meddelanden avseende obehörigt röjande av köpardata, köparens konfidentiella information eller deltagardata utan den andra partens kännedom och samtycke, under förutsättning att det förut nämnda inte begränsar eller inskränker endera parten från att kommunicera med tillsynsmyndigheter eller andra rättsliga myndigheter, revisorer, försäkringsgivare eller rättsliga eller säkerhetsrelaterade rådgivare eller konsulter som är direkt nödvändiga för att hantera och lösa händelsen. Oura kan, efter eget gottfinnande, göra ändringar i lösningarna som de anser vara nödvändiga eller användbara för att upprätthålla eller förbättra kvaliteten eller leveransen av Ouras produkter och tjänster, konkurrenskraften i, eller marknaden för, Ouras produkter och tjänster, lösningarnas kostnadseffektivitet eller prestanda, eller för att efterleva tillämplig lag.
1.10.Åtkomst till tredjepartstjänster. Ouras produkter och tjänster kan nu eller i framtiden innehålla funktioner som är utformade för att Ouras produkter och tjänster ska fungera med tjänster och produkter som tillhandahålls av tredjepartsleverantörer. För att sådana funktioner ska fungera med Ouras produkter och tjänster kan köparen ombes, eller behöva godkänna, att tredjepartsleverantörer utväxlar köpardata med Ouras produkter och tjänster. Köparen förstår och samtycker till att Oura enligt detta avtal inte har något ansvar gentemot köparen för fel i tredjepartsleverantörers produkter och tjänster, eller för deras handlande eller underlåtenhet vad gäller att underhålla, överföra eller utväxla köpardata med Ouras produkter och tjänster efter att köparen godkänt sådan utväxling. Köparens godkännande att tillåta utväxlingen av köpardata mellan Ouras produkter och tjänster och en tredjepartsleverantör gör inte den tredjepartsleverantören till en berättigad tredje part i avtalet. Det gör inte heller Oura till en berättigad tredje part i köparens avtal med tredjepartsleverantören i fråga. I den utsträckning som tillgängligheten för alla eller delar av Ouras produkter och tjänster är beroende av att data som tillhandahålls av tredjepartsleverantörens produkter eller tjänster är tillgängliga i samma grad har Oura inget ansvar gentemot köparen eller någon deltagare om förändringar i system eller gränssnitt som underhålls av tredjepartsleverantören gör att alla eller delar av Ouras produkter och tjänster är otillgängliga. De förut nämnda åtkomsträttigheterna i detta avsnitt upphör helt när detta avtal löper ut eller upphör, med undantag av kvarvarande bestämmelser om sekretess eller andra rättigheter som anges nedan i avsnitt 4.
1.11.Ytterligare tredjepartsleverantörer. Om köparen specifikt begär att Oura modifierar Ouras produkter och tjänster för att samla in hälsoinformation eller annan information från en tredjepartsleverantör som Oura för närvarande inte är sammankopplad med kan Oura debitera köparen en serviceavgift för att upprätta sammankoppling med tredjepartsleverantören i fråga, i enlighet med skriftlig överenskommelse. Oura debiterar inte sådana avgifter förrän köparen har meddelats om dem och godkänt dem skriftligen, och måste inte tillhandahålla data som erhållits av tredjepartsleverantören om köparen inte godkänner och betalar avgifterna.
2.Köpvillkor
2.1.Skapa order; avgifter. Köparen och Oura ska utfärda en eller flera order som avser detta avtal, där det anges vilka av Ouras produkter och tjänster som ska köpas, vilka avgifter som ska betalas, totalt antal kvalificerade personer som omfattas av programmet samt andra kommersiella villkor som parterna har kommit överens om. Alla order som utfärdas mellan köparen och Oura regleras av detta avtal. Köparens närstående bolag kan verkställa order enligt denna bestämmelse, i vilket fall köparen enligt denna bestämmelse anses referera till det närstående bolaget i fråga. Såvida inte annat anges i detta avtal eller i en order (i) ska avgifter anges och betalas i amerikanska dollar, och (ii) betalningsåtaganden kan inte makuleras och betalda avgifter kan inte återbetalas. Alla belopp som ska betalas enligt detta avtal ska göras utan kvittning eller motkrav, och utan avdrag eller innehållande. Oura förbehåller sig rätten att modifiera avgifter för Ouras produkter och tjänster.
2.2.Fakturor och betalning. Avgifter ska faktureras i enlighet med tillämplig order. Såvida inte annat anges i tillämplig order samtycker köparen till att betala alla obestridda belopp vid mottagande av fakturan. Leverans och/eller tillverkning av produkter och tillgång till Ouras produkter och tjänster är avhängig Ouras mottagande av hela betalningen av det inköpspris som är angivet i ordern, såvida inte parterna separat har kommit överens om annat skriftligen.
2.3.Förfallna avgifter. Om Oura inte tar emot avgifter som inte omfattas av en tvist senast på förfallodatum kan dröjsmålsränta tillkomma för sådana avgifter. Sådan ränta baseras på den obetalda skulden till den högsta räntesatsen som är tillåten enligt lag, från betalningens förfallodatum till det datum då den betalas.
2.4.Avstängning från programmet på grund av utebliven betalning. Om det finns några förfallna obestridda belopp som ska betalas enligt detta avtal kan Oura, utan att begränsa Ouras övriga rättigheter och gottgörelser, stänga av köparens, kvalificerade personers och deltagarens tillgång till Ouras produkter och tjänster till dess att hela beloppen har betalats, förutsatt (i) att Oura skriftligen har meddelat köparen att dennes räkning är förfallen och (ii) att köparen inte initierar betalningen inom tio (10) arbetsdagar från datumet för Ouras meddelande om förfallna betalningar.
2.5.Betalningstvister. Oura samtycker till att inte utöva sina rättigheter i avsnitt 2.3 (Förfallna avgifter) eller 2.4 (Avstängning av tjänst på grund av utebliven betalning) om tillämpliga avgifter i god tro och på skäliga grunder har bestridits och köparen med omsorg samarbetar för att lösa tvisten efter Ouras gottfinnande.
2.6.Skatter. Alla avgifter visas exklusive skatt, om inte annat krävs enligt lag. Om Oura är skyldiga att ta ut omsättningsskatt, användningsskatt, moms eller annan skatt till följd av köp som görs av köparen i enlighet med detta avtal ska sådan skatt faktureras köparen och betalas av denne, utom skatt som baseras på Ouras intäkter, fasta egendom och anställda, samt utom i den mån som köparen är en skattebefriad enhet. Om Oura är skyldiga att direkt betala skatt kopplad till köparens köp enligt detta avtal samtycker köparen till att skyndsamt ersätta Oura för alla belopp som betalats av Oura.
2.7.Leverans. Lösningarna, webbplatsen, appen och medlemskap tillhandahålls elektroniskt. Oura skickar alla produkter från Ouras leveransenhet, produktionsplats eller leveransplats, och äganderätten och förlustrisken för produkterna övergår till köparen vid leverans, om inte annat skriftligen överenskommits mellan parterna. Löptiden för medlemskap, licenser till lösningarna, lösningen för personalens välbefinnande, support eller tjänster börjar att gälla på det datum som anges i beställningen. Om inte annat uttryckligen och skriftligen överenskommits mellan parterna ska alla leveranser skickas till leveransadressen i beställningen eller, om ingen leveransadress har angetts, till faktureringsadressen eller adressen för rättsliga meddelanden. Köparen ska betala alla leveranskostnader, försäkringskostnader, speditions- och förmedlingsavgifter, import- och exporttullar samt eventuella erforderliga skatter. Oura kan allokera produktion och leveranser efter eget och skäligt gottfinnande vid produktbrist. Alla leveransdatum som anges till köparen är endast ungefärliga. Oura ansvarar inte för några skador, förluster eller utgifter som uppstår för köparen om Oura inte levererar på ett begärt datum eller måldatum.
2.8.Övriga villkor. Oura Ring, webbplatsen och appen omfattas av användarvillkoren för deltagare, inklusive den begränsade garantin. Om ordern däremot innehåller en utökad garanti anges löptiden för den utökade garantin i ordern.
3.Äganderätt
3.1.Förbehåll för rättigheter. Utan att det påverkar de rättigheter som uttryckligen beviljas genom detta avtal förbehåller sig Oura och dess leverantörer och licensgivare all ägande- och förfoganderätt till och intresse i (i) Ouras produkter och tjänster, Ouras material, Ouras data samt Ouras övriga skyddade och konfidentiella information eller material, inklusive alla relaterade immateriella rättigheter. Köparen beviljas inga rättigheter genom detta avtal förutom det som uttryckligen beskrivs i det. Köparen kommer inte att radera eller på annat sätt ändra Ouras meddelanden om upphovsrätt, firmamärken eller andra meddelanden om äganderätt som i förekommande fall syns på Ouras produkter och tjänster, Ouras material eller köparrapporterna.
3.2.Köpardata. Köparen beviljar Oura härmed en begränsad, icke-exklusiv, royaltyfri licens att komma åt och använda köpardata enbart i den mån det är nödvändigt för att Oura ska kunna (i) administrera programmet, inklusive att marknadsföra programmet till kvalificerade personer och tillhandahålla deltagarna Ouras produkter och tjänster under löptiden; (ii) förbereda och leverera köparrapporter eller välbefinnanderapporter; och (iii) för de aggregeringssyften som beskrivs i avsnitt 1.8. Oura har inget ansvar gentemot köparen vad gäller korrekthet, kvalitet, integritet, tillförlitlighet, användbarhet eller lämplighet för köpardata som tillhandahålls Oura. Oura kommer inte att lämna ut köpardata utom i enlighet med de uttryckliga bestämmelserna i detta avtal, om det krävs enligt lag i enlighet med avsnitt 4.3 nedan eller om köparen uttryckligen och skriftligen har gett sitt tillstånd. Mellan Oura och köparen har endast köparen all ägande- och förfoganderätt till och intresse i alla köpardata, köparrapporter, välbefinnanderapporter (utom mallarna för köparrapporter och välbefinnanderapporter samt alla Oura-data, Oura-märken eller deltagardata i dem) och i enlighet med de rättigheter som uttryckligen beviljas i detta avtal förbehåller sig köparen all ägande- och förfoganderätt till och intresse i köpardata och köparens konfidentiella information, inklusive alla relaterade immateriella rättigheter. Köpardata är köparens konfidentiella information enligt detta avtal. Oura beviljas inga rättigheter genom detta avtal förutom det som uttryckligen beskrivs i det.
3.3.Licens att använda köparens material. Köparen beviljar Oura härmed en begränsad, icke-exklusiv, royaltyfri, världsomspännande licens att använda köparens material under löptiden enbart i den mån det är nödvändigt för att Oura ska kunna förbereda och leverera marknadsföringsmaterial i syfte att marknadsföra programmet till kvalificerade personer eller deltagare, förbereda köparrapporter eller välbefinnanderapporter eller leverera Ouras produkter och tjänster enligt detta avtal. Om köparens material innefattar varumärken, firmanamn eller logotyper som tillhör köparen (”köparmärken”), beviljar köparen Oura, under löptiden, en royaltyfri, världsomspännande, icke-exklusiv licens att använda och visa köparmärken som del av Ouras produkter och tjänster som tillhandahålls deltagarna eller i köparrapporter eller välbefinnanderapporter som förbereds av Oura. Oura har ingen rätt att modifiera köparmärken utan att först inhämta samtycke från köparen eller tillämpliga licensgivare för varumärket. Innan Oura får använda köparmärken måste användningen granskas och godkännas av köparen. Köparen och dess licensgivare förbehåller sig all ägande- och förfoganderätt till och intresse i köparens material, inklusive alla relaterade immateriella rättigheter. Ingen äganderätt till eller relaterad till köparens material överförs till Oura genom detta avtal.
3.4.Förslag. Oura kommer att ha en royaltyfri, världsomspännande, överförbar, underlicensierbar, oåterkallelig, oavbruten licens att i Ouras produkter och tjänster använda eller införliva några förslag, förbättringsförfrågningar, rekommendationer eller annan feedback som köparen genom sin personal ger angående funktionerna i Ouras produkter och tjänster, innehållet i Ouras material eller programmet överlag (kallas gemensamt ”feedback”). I feedback som Oura använder får det aldrig vara möjligt att identifiera köparen eller någon individ, eller visa eller lämna ut några köpardata, köparens konfidentiella information eller deltagardata.
3.5.Licens att använda Ouras material enbart för interna marknadsföringsändamål. Oura beviljar härmed köparen en begränsad, icke-exklusiv, royaltyfri, världsomspännande licens att använda Ouras material under löptiden enbart i den mån det är nödvändigt för att köparen ska kunna sprida överenskommet internt marknadsföringsmaterial avseende programmet till kvalificerade personer och deltagare, i den utsträckning som avtalet tillåter. Om Ouras material innefattar varumärken, firmanamn eller logotyper som tillhör Oura (”Oura-märken”), beviljar Oura köparen, under löptiden, en royaltyfri, världsomspännande, icke-exklusiv licens att använda och visa Oura-märken som del av intern marknadsföringskommunikation enbart till kvalificerade personer. Köparen har ingen rätt att modifiera Oura-märken utan att först inhämta samtycke från Oura. Innan köparen får använda Oura-märken måste användningen granskas och godkännas av Oura. Oura och dess licensgivare förbehåller sig all ägande- och förfoganderätt till och intresse i Ouras material, inklusive alla relaterade immateriella rättigheter. Ingen äganderätt till eller relaterad till Ouras material överförs till köparen genom detta avtal. Köparen medger att köparens användning av Oura-märken i enlighet med detta avtal inte skapar någon ägande- eller förfoganderätt till eller intresse i dessa Oura-märken för köparen. Oura har ensamrätt att, och kan efter eget gottfinnande, hänskjuta, väcka åtal och ingå förlikning om överträdelser, illojal konkurrens och liknande förfaranden som grundas på Oura-märken.
4.Konfidentialitet
4.1.Definitioner. ”Konfidentiell information” avser all konfidentiell eller skyddad information som tillhör en part (”avslöjande part”) som avslöjas för den andra parten (”mottagande part”), muntligt eller skriftligt, som har utsetts eller markerats som konfidentiell eller som skäligen bör uppfattas som konfidentiell givet typen av information och omständigheterna för avslöjandet. Konfidentiell information som tillhör Oura innefattar bland annat priser och rabatter för Ouras produkter och tjänster, Oura-data, Ouras information om produktfärdplan, mallar för köparrapporter, Ouras material samt leverantörsinformation, marknadsföringsplaner, personalinformation och finansiell information. Konfidentiell information som tillhör köparen innefattar bland annat köparrapporter, välbefinnanderapporter (utom mallen och eventuella Oura-märken eller Oura-data i den), köpardata samt köparens material.
4.2.Behandling av konfidentiell information. Utan den avslöjande partens tillåtelse får den mottagande parten inte avslöja konfidentiell information till någon tredje part förutom sina uppdragstagare eller behöriga representanter som behöver känna till informationen och omfattas av bindande skyldigheter gällande sekretess som i huvudsak liknar dem som beskrivs i detta avtal.
4.3.Tillåtet avslöjande. Förutom eventuella deltagardata, vilka alltid är konfidentiella, gäller kravet på konfidentialitet inte för konfidentiell information som: (i) är eller i framtiden görs allmänt tillgänglig av den avslöjande parten; (ii) är eller blir allmänt tillgänglig utan att det föreligger någon överträdelse från avslöjande parten; (iii) som lagligen är känd för den mottagande parten vid tidpunkten då den avslöjas av den avslöjande parten utan att det föreligger någon överträdelse från avslöjande parten; (iv) efter avslöjandet till den mottagande parten lagligen tas emot av den mottagande från en tredje part utan att det föreligger någon överträdelse från avslöjande parten; (v) utvecklats oberoende av den mottagande parten utan att hänvisa till eller använda den avslöjande partens konfidentiella information; eller (vi) den mottagande parten är skyldig att avslöja enligt någon tillämplig lag, regel eller föreskrift från en behörig domstol eller ett behörigt statligt organ, eller i enlighet med en rättslig process; förutsatt att den mottagande parten utan dröjsmål skriftligen underrättar den avslöjande parten om kravet på avslöjande, ger ett rimligt stöd i att motsätta sig eller inskränka avslöjandet och begränsa avslöjandet till det som enligt domstolen, det statliga organet eller den rättsliga processen är strikt nödvändigt.
4.4.Föreläggande. Parterna är överens om att obehörigt avslöjande av konfidentiell information kan föranleda omedelbar och irreparabel skada för den avslöjande parten och att den mottagande parten, i händelse av sådan överträdelse, utöver andra möjligheter till gottgörelse har rätt till omedelbart föreläggande och annan skälig ersättning, utan överenskommelse och utan krav på att visa faktiska ekonomiska skador.
5.Garantier; ansvarsfriskrivningar
5.1.Garantier. Parterna intygar att de har rätt att ingå detta avtal. Oura garanterar köparen att Ouras tjänster i allt väsentligt kommer att fungera och att användningen av Ouras tjänster i enlighet med detta avtal och/eller användarvillkoren för deltagare och användarvillkoren för plattformen i tillämpliga fall inte inkräktar på någon tredje parts immateriella rättigheter. Oura garanterar produkterna i fråga om fabrikationsfel och produkternas bristande förmåga att uppfylla specifikationer gällande tekniska prestanda och/eller design. Information om den här begränsade produktgarantin finns på https://ouraring.com/terms-and-conditions.
5.2.Allmänna ansvarsfriskrivningar. I den omfattning det tillåts av tillämplig lag, och förutom de uttryckliga garantier som görs av en part till den andra enligt detta avtal, ger ingendera parten några garantier till den andra parten, varken underförstådda eller lagstadgade. I den omfattning det tillåts av tillämplig lag frånsäger sig parterna uttryckligen alla underförstådda garantier om säljbarhet, lämplighet för ett visst ändamål, full äganderätt, tillfredsställande kvalitet och icke-intrång.
5.3.Oura-specifika ansvarsfriskrivningar. Förutom det som uttryckligen beskrivs i detta avtal ger Oura inga garantier om att Ouras produkter och tjänster eller program (i) kommer att uppfylla köparens eller deltagarens specifika behov eller åstadkomma ett visst välbefinnanderesultat; (ii) kommer att vara oavbrutna eller felfria; eller (iii) inte är mottagliga för intrång, angrepp eller infekteras med datorvirus. Lösningarna, programmen och tjänsterna tillhandahålls ”i befintligt skick”. Ouras produkter och tjänster är inte medicintekniska enheter och köparen samtycker uttryckligen till att Ouras produkter och tjänster inte utgör medicinsk rådgivning från Oura. Ouras produkter och tjänster är inte avsedda att diagnostisera, behandla, bota eller förebygga några sjukdomar eller medicinska tillstånd. Produkterna och tjänsterna är enbart för informationsändamål och kan inte ersätta läkares eller vårdpersonals tjänster.
6.Skadeersättning
6.1.Skadeersättning från Oura. Oura kommer att, på egen bekostnad, föra sin talan och betala eventuella förlikningsbelopp och skador, kostnader och utgifter (inklusive skäliga advokatavgifter) som tilldöms av en behörig slutlig domstol till följd av ett anspråk, ett åtal eller en stämning som gör gällande att Ouras produkter och tjänster, Ouras material, Oura-data eller Oura-märken gör intrång på eller missbrukar den tredje partens immateriella rättigheter. Den ovanstående skyldigheten gäller inte för yrkanden om intrång om yrkandet uppstår till följd av (i) köparens intrång i eller obehöriga anskaffning av köpardata; (ii) köparens obehöriga modifiering av Ouras produkter och tjänster, Ouras material, Oura-data eller Oura-märken; (iii) köparens överträdelse av detta avtal om intrånget påstås ha orsakats av denna överträdelse; eller (iv) köparens brott mot tillämplig lag eller tredje parters rättigheter. Om något anspråk uppstår gällande immateriella tillgångar som Oura är skyldiga att försvara, eller om Oura fastställer att sådant anspråk sannolikt kommer att uppstå, har Oura möjlighet att efter eget gottfinnande och på egen bekostnad (a) erhålla rätten att fortsätta använda den tillgång som påstås utgöra intrång; (b) byta ut tillgången mot en likvärdig ersättningsfunktion som inte utgör intrång; (c) modifiera tillgången i fråga så att den inte utgör intrång men har en likvärdig funktion; eller (d) avsluta avtalet och återbetala till köparen de avgifter som köparen har betalat till Oura för de tillgångar som utgör intrång med ett proportionellt belopp för perioden mellan det första datumet då deltagarna inte har kunnat använda Ouras produkter och tjänster på grund av anspråket och återstående dagar av den aktuella löptiden. Detta avsnitt 6.1 innehåller Ouras hela ansvar och köparens enda gottgörelse för anspråk gällande immateriella tillgångar.
6.2.Skadeersättning från köparen. Köparen kommer att, på egen bekostnad, föra sin talan och betala eventuella förlikningsbelopp eller skador som tilldöms av en behörig slutlig domstol till följd av ett anspråk, ett åtal eller en stämning från tredje part (i) som rör någon tvist mellan köparen och kvalificerade personer, icke-kvalificerade personer eller deltagare, som inte beror på Ouras överträdelse av detta avtal; (ii) som uppstår till följd av köparens obehöriga åtkomst till eller användning av deltagarens Oura-konto eller deltagardata; eller (iii) som gör gällande att köpardata eller köparens material, inklusive köparmärken, kränker rätten till privatliv eller publicitet, eller gör intrång i eller missbrukar den tredje partens immateriella rättigheter.
6.3.Villkor. Parternas skyldigheter enligt detta avsnitt är beroende av att parten som ska ersättas: (i) omgående skriftligen underrättar den ersättande parten om alla anspråk enligt detta avsnitt; (ii) ger den ersättande parten ensam kontroll över försvaret eller förlikningen av anspråken; och (iii) samarbetar i utredningen och försvaret av anspråken. Den ersättande parten kommer inte att acceptera eller godkänna ett negativt beslut i anspråk som försämrar rättigheter eller intressen för parten som ska ersättas eller som innebär ytterligare skyldigheter för parten som ska ersättas,utan föregående uttryckligt skriftligt tillstånd från parten som ska ersättas. De rättigheter och gottgörelser som beskrivs i detta avsnitt omfattas av de begränsningar och undantag som beskrivs i avsnitt 7 nedan, och är den ersättande partens enda skyldigheter och de enda gottgörelser som är tillgängliga för parten som ska ersättas om ett tillämpligt anspråk från tredje part uppstår.
7.Begränsning av ansvar
7.1.Begränsning av ansvar. Under inga omständigheter kommer endera partens aggregerade ansvar som uppstår ur eller i anslutning till detta avtal, vare sig inomkontraktuellt, utomkontraktuellt eller genom annan ansvarighet, att överstiga det totala beloppet som betalats eller ska betalas av köparen enligt detta avtal under de 12 månader som föregår händelsen som ger upphov till ansvaret (”allmänt ansvarstak”). Dock gäller undantaget att i samband med endera partens ersättningsskyldigheter enligt avsnitt 6, eller i fråga om anspråk som uppstår till följd av endera partens brott mot skyldigheter gällande konfidentialitet enligt detta avtal (inklusive Ouras brott mot skyldigheter kopplade till dataskyddsåtgärder) eller brott mot en parts uttryckliga skyldigheter enligt detta avtal som rör köpardata, ska det aggregerade ansvaret för endera parten uppgå till två gånger (2 x) det allmänna ansvarstaket (”övre tak”). Ovanstående begränsar inte någon parts ansvar i den mån det är förbjudet enligt lag, eller i samband med en kränkning av den andra partens immateriella rättigheter, eller för bedrägeri, grov oaktsamhet eller avsiktlig försummelse.
7.2.Undantag för sekundära och relaterade skador. Under inga omständigheter kommer endera parten ha något ansvar gentemot den andra parten för uteblivna vinster eller intäkter, för indirekta, särskilda, oförutsedda eller sekundära skador eller för försäkringsskador eller straffskadestånd, hur de än har uppstått, vare sig inomkontraktuellt, utomkontraktuellt eller genom annan ansvarighet, och oavsett om parten har underrättats om möjligheten till sådana skador (kallas gemensamt ”indirekta skador”) eller inte.
8.Löptid och avslut
8.1.Löptid. Detta avtal börjar att gälla på ikraftträdandedatumet och förblir giltigt och i kraft under hela löptiden, såvida det inte avslutas i förhand enligt beskrivningen nedan.
8.2.Avslut på grund av avtalsbrott. Detta avtal och en order kan avslutas av endera parten på grund av avtalsbrott: (i) trettio (30) dagar efter ett skriftligt meddelande om den andra parten bryter mot eller försummar någon väsentlig bestämmelse i detta avtal och inte gottgör det före utgången av denna period på 30 (30) dagar, eller (ii) omedelbart om den andra parten förklaras insolvent, upphör att driva affärsverksamhet eller på annat sätt avslutar sin affärsverksamhet, utom om det sker till följd av en överlåtelse som är tillåten enligt detta avtal.
8.3.Upphörande och innebörd av avslut. Om Oura och köparen har utfärdat flera order i enlighet med detta avtal innebär avslut av en order inte avslut av någon annan order. Om alla order har avslutats kan endera parten dock, trettio (30) dagar efter ett skriftligt meddelande till den andra parten, avsluta avtalet av praktiska skäl. Om en order eller detta avtal avslutas gäller följande: (i) Parterna ska utan dröjsmål upphöra att använda den andra partens konfidentiella information och på skriftlig begäran återlämna eller permanent förstöra all konfidentiell information från den andra parten som parten har i sin besittning och bestyrka detta skriftligen (Oura kan dock behålla en kopia av köpardata som finns i Oura-deltagarkontot i den mån det krävs enligt tillämplig lag eller revisionsstandard, eller i den mån det är nödvändigt för att fortsatt tillhandahålla Ouras produkter och tjänster till tidigare deltagare som har valt att köpa Ouras produkter och tjänster ur egen ficka); (ii) Oura kommer att inaktivera hyperlänken och den värdbaserade landningssidan, i förekommande fall, för registrering av ett Oura-deltagarkonto; (iii) Köparen ska upphöra att använda Ouras material, Oura ska upphöra att använda köparens material och köparen ska upphöra att marknadsföra programmet till kvalificerade personer som del av programmet; (iv) Köparen kan behålla och använda kopior av köparrapporter som denne har i sin besittning på oavbruten, royaltyfri, världsomspännande och oåterkallelig basis för rättmätig affärsanvändning; och (v) Köparen samtycker till att betala alla obestridda avgifter som denne är skyldig Oura samt icke återbetalda ur fickan-utgifter som har godkänts av köparen och uppstått för Oura. Oura förbehåller sig rätten att fortsatt tillhandahålla Ouras produkter och tjänster direkt till tidigare deltagare, inklusive mot en avgift.
8.4.Kostnadsfria provperioder. När köparens kostnadsfria provperiod upphör kan Oura med omedelbar verkan stänga av köparens tillgång till lösningarna, lösningen för personalens välbefinnande, supporten eller tjänsterna. Köparen måste exportera köpardata från lösningarna innan den kostnadsfria provperioden upphör, i annat fall raderas köpardata permanent. Utan hinder av något i detta avtal som talar emot det är Oura inte skyldiga att behålla, lagra eller på annat sätt bevara köpardata efter att den kostnadsfria provperioden upphör.
8.5.Fortsatt giltighet. Utom i den utsträckning som något motsatt uttryckligen anges i detta avtal är avsnitt 3, 4, 5.2, 5.3, 6, 7, 8 och 9 fortsatt giltiga efter att detta avtal har avslutats.
9.Allmänt
9.1.Relation. Parterna får genom detta avtal en relation som oberoende avtalsparter. Ingen av parterna ska anses vara eller utge sig för att vara en partner, ett gemensamt styrt företag eller ett ombud för den andra parten. Detta är en icke-exklusiv överenskommelse.
9.2.Hela överenskommelsen. Detta avtal, inklusive villkor, bilagor eller tillägg som infogas genom hänvisning, samt relevanta order innehåller hela överenskommelsen mellan parterna i fråga om sakförhållandet och ersätter alla tidigare framställningar, marknadsföringsmaterial, förhandlingar och annan skriftlig eller muntlig kommunikation mellan parterna angående sakförhållandet i detta avtal. I den mån det finns någon konflikt eller inkonsekvens mellan bestämmelserna i detta avtal och någon bilaga eller något tillägg till det, eller någon order, ska villkoren i bilagan, tillägget eller ordern ha företräde. Utan hinder av formuleringar som anger motsatsen varken är eller ska några villkor eller bestämmelser i köparens inköpsorder eller i några andra orderhandlingar, med undantag för order, anses ha infogats i eller utgöra del av detta avtal, och alla sådana bestämmelser och villkor är ogiltiga.
9.3.Modifiering och dispens. Ingen modifiering av detta avtal, och ingen dispens för något brott mot detta avtal är rättsligt bindande gentemot den andra parten såvida den inte gjorts skriftligen och undertecknats av båda parter. Ingen dispens för något brott mot detta avtal, och ingen uppgörelse mellan parterna ska tolkas som en dispens för något efterföljande brott mot detta avtal. Ett beslut om att någon bestämmelse i detta avtal är ogiltig eller icke verkställbar ska inte påverka övriga bestämmelser i avtalet.
9.4.Tillämplig lag och plats. Detta avtal omfattas av de lagar i Kalifornien som gäller för avtal som ingås och ska fullgöras till fullo, utan hänsyn till principer om lagkonflikter. Delstatliga och federala domstolar i San Francisco County, Kalifornien, USA, har exklusiv behörighet vid alla tvister som uppstår till följd av detta avtal. Parterna enas om att lösa alla tvister och anspråk som uppstår till följd av eller i samband med detta avtal eller Ouras produkter och tjänster genom slutligt och bindande skiljeförfarande av en ensam skiljedomare. Detta innefattar tvister som uppstår till följd av eller i samband med tolkning och tillämpning av detta avsnitt om obligatoriskt skiljeförfarande, inklusive dess verkställbarhet, återkallelse eller giltighet. Utan hinder av ovanstående kan endera parten öppna process enbart om föreläggande för att stoppa obehörig användning eller missbruk av Ouras produkter och tjänster eller intrång i immateriella rättigheter. I enlighet med bestämmelsen om obligatoriskt skiljeförfarande samtycker parterna oåterkalleligen till att öppna process om att pröva eller verkställa anspråk som uppstår till följd av eller i samband med detta avtal i federala eller delstatliga domstolar i San Francisco County, Kalifornien, USA. Varje part avsäger sig dessutom härmed medvetet, avsiktligt och frivilligt (i den utsträckning som är tillåten enligt lag) alla invändningar mot (i) dessa domstolars domsrätt avseende personen och sakförhållandet i fråga, eller (ii) förekomsten av ett mer praktiskt eller lämpligt forum för att pröva sådana tvister. Parterna enas om att FN-konventionen angående avtal om internationella köp av varor uttryckligen inte ska tillämpas på detta avtal.
9.5.Publicitet. Oura får använda köparens namn och logotyp för att identifiera köparen som en Oura-kund eller deltagare i programmet i sitt marknadsföringsmaterial. Köparen kan när som helst återkalla sitt samtycke till sådan användning genom att skicka ett e-postmeddelande till ouraforbusiness@ouraring.com. Observera att det kan ta Oura upp till trettio (30) dagar att behandla en sådan begäran. Om parterna ömsesidigt kommit överens om det kan köparen tillhandahålla citat för att bidra till ett pressmeddelande från Oura eller en fallstudie med framgångsberättelser.
9.6.Överlåtelse. Endera parten kan överlåta detta avtal i sin helhet (inklusive alla order), utan samtycke från den andra parten, till ett närstående bolag eller i samband med en sammanslagning, ett förvärv, en företagsrekonstruktion eller en försäljning av alla eller i stort sett alla sina tillgångar som inte involverar en direkt konkurrent till den andra parten. En parts enda gottgörelse för en överlåtelse som den andra parten påstås ha gjort i strid med detta stycke är, efter val av den icke-överlåtande parten, avslut av detta avtal genom skriftligt meddelande till den överlåtande parten. I händelse av sådant avslut. I enlighet med ovanstående ska detta avtal vara bindande för och tillhöra parterna, deras efterträdare och tillåtna utnämnda.
9.7.Inga tredjepartsförmånstagare. Det finns inga tredjepartsförmånstagare till detta avtal. I synnerhet är köparen och Oura överens om att ingen kvalificerad person, icke-kvalificerad person eller deltagare är avsedda tredjepartsförmånstagare till detta avtal. Vidare samtycker köparen specifikt till att köparen inte är en avsedd tredjepartsförmånstagare till användarvillkoren för deltagare och avsäger sig härmed oåterkalleligen all rätt denne kan inneha nu eller i framtiden få att verkställa användarvillkoren för deltagare gentemot Oura.
9.8.Meddelanden. Alla rättsliga meddelanden som måste skickas i enlighet med detta avtal ska göras skriftligen och anses ha lämnats på (i) det datum då det skickades via bekräftat faksimil eller elektronisk post; (ii) det datum då det levererades, antingen genom personlig leverans eller bud till påföljande dag; eller (iii) det datum då det tagits emot, antingen via rekommenderad försändelse med begärt mottagningsbevis till en parts adress så som den angetts i tillämplig order, eller till en annan adress som parterna kan ange skriftligen från tid till annan. All kommunikation och alla meddelanden som krävs enligt detta avtal ska vara på engelska.
9.9.Export; antikorruption. Båda parter samtycker till att, i samband med deras skyldigheter enligt detta avtal, efterleva alla tillämpliga lagar och föreskrifter gällande kontroll av export och återexport. Köparen kommer inte att öppna eller använda Ouras produkter och tjänster i ett land som är belagt med amerikanskt embargo eller i strid med tillämpliga amerikanska lagar och föreskrifter gällande exportkontroll. Köparen har inte tagit emot eller erbjudits illegala eller olämpliga mutor, otillåtna provisioner, betalningar, gåvor eller värdesaker från en Oura-anställd eller ett ombud för Oura i anslutning till detta avtal. Gåvor och underhållning av skäligt värde som tillhandahålls genom den normala verksamheten strider inte mot ovan nämnda begränsning. Om köparen får kännedom om någon överträdelse av ovan nämnda begränsning ska denne vidta rimliga åtgärder för att utan dröjsmål meddela Oura.
9.10.Bemanning. Oura ansvarar för bemanningsbeslut som rör deras personal och utförandet av någon skyldighet gentemot köparen enligt detta avtal, och har rätt att utse, förflytta eller ersätta någon av sin personal enligt detta avtal.
9.11.Force majeure. Ingendera parten ansvarar för underlåtenhet att fullgöra sina skyldigheter på grund av oförutsedda omständigheter eller på grund av orsaker bortom deras kontroll, bland annat (i) händelser utanför mänsklig kontroll, krig, upplopp, embargon, civila eller militära myndigheters handlingar, bränder, översvämningar, olyckor, strejker eller (ii) avbrott i försörjning av telekommunikation eller elektrisk ström, nätverksintrång eller överbelastningsattacker, övriga fel eller förseningar som rör datorer, internetleverantörer eller värdanläggningar och involverar maskinvara, programvara eller system som varken Oura eller deras tjänstleverantörer har i sin besittning eller är inom deras rimliga kontroll eller som inte skäligen kan förhindras av Oura eller deras tjänstleverantörer (en ”force majeure-omständighet”); dock förutsatt att ekonomisk oförmåga att fullgöra en betalningsskyldighet inte är en force majeure-omständighet. En part vars förmåga att fullgöra sina skyldigheter påverkas av en force majeure-omständighet beviljas dispens från fullgörandet i den mån som krävs för force majeure-omständigheten så länge som denna part vidtar alla rimliga åtgärder för att undvika eller undanröja sådana orsaker till icke-fullgörande och omedelbart fortsätter fullgörandet närhelst och i den mån som sådana orsaker undanröjs. Om force majeure-omständigheten pågår i mer än trettio (30) kalenderdagar kan endera parten avsluta detta avtal av praktiska skäl efter skriftligt meddelande till den andra parten.
9.12.Delbarhet. Om en behörig domstol eller ett behörigt förvaltningsorgan förklarar någon bestämmelse i detta avtal ogiltig eller icke verkställbar förblir övriga bestämmelser giltiga och i kraft, och avtalet ska tolkas och fullgöras som om den ogiltiga eller icke verkställbara bestämmelsen inte var del av det.
9.13.Andra exemplar, elektroniska signaturer. Detta avtal kan upprättas i en eller flera andra exemplar som alla har samma grad av giltighet, och som sammanslagna utgör ett avtal. Parterna har uttryckligen godkänt att när avtalet eller något annat exemplar av det har upprättats i sin helhet av en vederbörligen bemyndigad individ för varje parts räkning, anses varje fotokopia, fax eller elektroniskt framställd version av avtalet eller annat exemplar av det vara likvärdigt ett original.
9.14.Tolkning. Parterna har deltagit i att formulera detta avtal och om en tvist uppstår i samband med tolkning eller tydning av avtalet kan det inte förutsättas att antingen den ena eller den andra parten har formulerat avtalet. Formuleringarna i alla delar av detta avtal ska i samtliga fall tydas och tolkas enbart på engelska. Alla översättningar av texten i avtalet görs enbart för köparens bruk och hantering och är inte rättsligt verkställbara.
10.Definitioner
10.1.Närstående bolag avser alla enheter som direkt eller indirekt kontrollerar, kontrolleras av, eller är under gemensam kontroll med enheten i fråga.
10.2.Kontroll, vad gäller den här definitionen, avser direkt eller indirekt äganderätt till eller kontroll över mer än femtio procent av rösträtterna i enheten i fråga.
10.3.Köparkonto avser de delar av lösningarna eller programmet som endast är tillgängliga för köparen via köparadministratören.
10.4.Köparadministratör avser de individer som köparen utser till administratörer, coacher eller liknande superanvändare eller avancerade användare av köparkontot.
10.5.Köpardata avser de överenskomna data som köparen tillhandahåller Oura som en del av programmet, inklusive köparspecifika data som återspeglas i köparrapporten (utom Oura-märken, Oura-data eller Ouras konfidentiella information som kan visas vid sidan av densamma). Köpardata innefattar inte deltagardata.
10.6.Köparmaterial avser alla av köparen tillhandahållna logotypbilder, digitala foton och andra grafiska filer, texter, varumärkesriktlinjer, stilguider, meddelandemallar och annat material som ska anpassas eller kombineras med Ouras material för att spridas till kvalificerade personer i syfte att marknadsföra och leverera programmet och Ouras produkter och tjänster.
10.7.Köparrapport avser rapporter och/eller analyser som genereras av köparadministratören via rapportfunktionerna i översikten, eller som på annat sätt förberetts av Oura åt köparen, avseende programmet. Köparrapporter kan innehålla deltagardata som deltagare har samtyckt till att visa för köparen och kan även innehålla köpardata och Oura-data.
10.8.Kvalificerade personer avser individer som är minst 18 år och för vilka köparen godkänner att betala de avgifter som anges i en order för motsvarande av Ouras produkter och tjänster.
10.9.Kostnadsfri provperiod avser köparens åtkomst till Ouras produkter och tjänster på provbasis utan kostnad. Om Oura gör någon av Ouras produkter och tjänster tillgängliga på provbasis avslutas den provperioden (a) när den kostnadsfria provperioden tar slut, eller (b) på startdatumet för de av Ouras produkter och tjänster som köparen har köpt och beställt, beroende på vad som infaller tidigast. UNDER DEN KOSTNADSFRIA PROVPERIODEN TILLHANDAHÅLLS OURAS PRODUKTER OCH TJÄNSTER ”I BEFINTLIGT SKICK” UTAN NÅGRA GARANTIER, utom den begränsade garantin i användarvillkoren för deltagare som finns på https://ouraring.com/terms-and-conditions. Utan ett separat skriftligt avtal mellan parterna regleras alla kostnadsfria provperioder av villkoren i detta avtal.
10.10.Icke-kvalificerade personer avser alla som inte är kvalificerade personer.
10.11.Medlemskap avser åtkomst till en deltagares eller en tidigare deltagares enskilda data via Oura-appen och Ouras webbplats, under en förskottsbetald eller abonnemangsbaserad avtalsperiod.
10.12.Order avser orderdokument (till exempel orderauktoriseringar, arbetsorder som avser det här avtalet och utförs av köparen (eller köpares närstående bolag), inklusive elektroniskt, från tid till annan.
10.13.Oura-data avser avidentifierade och aggregerade data, standarder, insikter eller värden som utvecklas eller genereras av Oura eller licensieras av Oura från tredje parter.
10.14.Oura-material avser allt marknadsföringsmaterial, alla mallbaserade e-postmeddelanden, alla programregistreringar, allt kampanjmaterial eller utbildningsmaterial, alla bildpresentationer, alla användarinstruktioner online och alla hjälpfiler som görs tillgängliga av Oura som del av användargränssnittet för Ouras produkter och tjänster, eller annat innehåll som rör Ouras produkter och tjänster som tillhandahålls köparen enligt denna bestämmelse för programmet, och som kan uppdateras från tid till annan.
10.15.Ouras produkter och tjänster innefattar, i den utsträckning som anges i en beställning, (i) storlekskit, Oura Ring-enheter (”Oura Ring”), laddare, och/eller andra elektroniska enheter (kallas gemensamt ”produkter); (ii) köparens förskottsbetalda eller abonnemangsbaserade användaråtkomst till Ouras webbaserade plattform (”webbplats”) och Ouras nedladdningsbara mobilappar (”medlemskap” respektive ”app”); (iii) Oura-plattformen, där köparen kan komma åt och dela data mellan delade användare (”plattform”); (iv) Ouras Health Risk Management-verktyg (”HRM”) (plattformen och HRM är var för sig en ”lösning” och kallas gemensamt ”lösningar”); (v) Ouras lösning för personalens välbefinnande (”lösning för personalens välbefinnande”); (vi) implementering och kundframgångsutbildning och supporttjänster som identifierats i en beställning (”implementering och support”); (vii) dataexporttjänster som tillägg (”dataexport”); och (viii) eventuella ytterligare yrkesmässiga, rådgivande, utbildningsrelaterade eller övriga tjänster som identifierats i en beställning att tillhandahållas köparen av Oura (”tjänster”).
10.16.Deltagare avser en kvalificerad person som registrerar en Oura Ring och samtycker till användarvillkoren för deltagare för användning av lösningarna, tjänsterna, webbplatsen och appen i programmet, i förekommande fall.
10.17.Deltagardata avser deltagarens personliga information (i) som angetts vid registreringen av Oura-deltagarkontot; (ii) som angetts eller tillhandahållits därefter av deltagaren under deltagarens relation med Oura; eller (iii) som samlats in av Oura Ring avseende den enskilda deltagaren.
10.18.Oura-deltagarkonto avser deltagarens personliga och unika konto på lösningarna, webbplatsen och appen där deltagaren kan registrera sin Oura Ring och aktivera alla andra funktioner för abonnemanget i fråga.
10.19.Användarvillkor för deltagare avser de villkor som för närvarande finns på https://ouraring.com/terms-and-conditions (inklusive efterföljande webbadresser) och som presenteras för en kvalificerad person när denne skapar och registrerar sig för ett Oura-deltagarkonto, inklusive Ouras integritetspolicy som finns på https://ouraring.com/privacy-policy-oura-health.
10.20.Program avser tillhandahållandet av Ouras produkter och tjänster till köparen och deltagarna under avtalsperioden.
10.21.Användarvillkor för plattformen avser de villkor som för närvarande finns på https://cloud.ouraring.com/research/terms (inklusive påföljande webbadresser) och som presenteras för en kvalificerad person när denne skapar och registrerar sig för ett plattformskonto, inklusive Oura-plattformens integritetspolicy som finns på https://cloud.ouraring.com/legal/teams/privacy-policy.
10.22.Avtalsperiod avser hela den period som anges i en order och under vilken avtalet är giltigt.
10.23.Tredjepartsleverantörer avser icke närstående tredjepartsföretag som anlitas av köparen och som tillhandahåller tjänster inom hälsocoachning, välbefinnande eller medicin till deltagare.
10.24.Välbefinnanderapport avser rapporter och/eller analyser som genereras av Oura åt köparen via rapportfunktionerna på plattformen som hör till lösningen för personalens välbefinnande. Välbefinnanderapporter kan innehålla deltagardata som deltagare har samtyckt till att visa för köparen och kan även innehålla köpardata och Oura-data.
Vid eventuella konflikter mellan den engelska versionen och översättningar på andra språk har den engelska versionen företräde, såvida inte annat krävs av tillämplig lokal lag.